Nostromo: A Tale of the Seaboard
by Joseph Conrad
Part Second: The Isabels
IT WAS part of what
Decoud would have called his sane materialism that he did not believe in the
possibility of friendship between man and woman.
The one exception he allowed confirmed, he maintained, that absolute rule.
Friendship was possible between brother and sister, meaning by friendship
the frank unreserve, as before another human being, of thoughts and
sensations; all the objectless and necessary sincerity of one's innermost
life trying to re-act upon the profound sympathies of another existence.
His favourite sister, the handsome, slightly arbitrary and resolute angel,
ruling the father and mother Decoud in the first-floor apartments of a very
fine Parisian house, was the recipient of Martin Decoud's confidences as to
his thoughts, actions, purposes, doubts, and even failures. . . .
"Prepare our little circle in Paris for the birth of another South
American Republic. One more or less, what does it matter? They may come into
the world like evil flowers on a hotbed of rotten institutions; but the seed
of this one has germinated in your brother's brain, and that will be enough
for your devoted assent. I am writing this to you by the light of a single
candle, in a sort of inn, near the harbour, kept by an Italian called Viola,
a protege of Mrs. Gould. The whole building, which, for all I know, may have
been contrived by a Conquistador farmer of the pearl fishery three hundred
years ago, is perfectly silent. So is the plain between the town and the
harbour; silent, but not so dark as the house, because the pickets of
Italian workmen guarding the railway have lighted little fires all along the
line. It was not so quiet around here yesterday. We had an awful riot--a
sudden outbreak of the populace, which was not suppressed till late today.
Its object, no doubt, was loot, and that was defeated, as you may have
learned already from the cablegram sent via San Francisco and New York last
night, when the cables were still open. You have read already there that the
energetic action of the Europeans of the railway has saved the town from
destruction, and you may believe that. I wrote out the cable myself. We have
no Reuter's agency man here. I have also fired at the mob from the windows
of the club, in company with some other young men of position. Our object
was to keep the Calle de la Constitucion clear for the exodus of the ladies
and children, who have taken refuge on board a couple of cargo ships now in
the harbour here. That was yesterday. You should also have learned from the
cable that the missing President, Ribiera, who had disappeared after the
battle of Sta. Marta, has turned up here in Sulaco by one of those strange
coincidences that are almost incredible, riding on a lame mule into the very
midst of the street fighting. It appears that he had fled, in company of a
muleteer called Bonifacio, across the mountains from the threats of Montero
into the arms of an enraged mob.
"The Capataz of Cargadores, that Italian sailor of whom I have written
to you before, has saved him from an ignoble death. That man seems to have a
particular talent for being on the spot whenever there is something
picturesque to be done.
"He was with me at four o'clock in the morning at the offices of the
Porvenir, where he had turned up so early in order to warn me of the coming
trouble, and also to assure me that he would keep his Cargadores on the side
of order. When the full daylight came we were looking together at the crowd
on foot and on horseback, demonstrating on the Plaza and shying stones at
the windows of the Intendencia. Nostromo (that is the name they call him by
here) was pointing out to me his Cargadores interspersed in the mob.
"The sun shines late upon Sulaco, for it has first to climb above the
mountains. In that clear morning light, brighter than twilight, Nostromo saw
right across the vast Plaza, at the end of the street beyond the cathedral,
a mounted man apparently in difficulties with a yelling knot of leperos. At
once he said to me, 'That's a stranger. What is it they are doing to him?'
Then he took out the silver whistle he is in the habit of using on the wharf
(this man seems to disdain the use of any metal less precious than silver)
and blew into it twice, evidently a preconcerted signal for his Cargadores.
He ran out immediately, and they rallied round him. I ran out, too, but was
too late to follow them and help in the rescue of the stranger, whose animal
had fallen. I was set upon at once as a hated aristocrat, and was only too
glad to get into the club, where Don Jaime Berges (you may remember him
visiting at our house in Paris some three years ago) thrust a sporting gun
into my hands. They were already firing from the windows. There were little
heaps of cartridges lying about on the open card-tables. I remember a couple
of overturned chairs, some bottles rolling on the floor amongst the packs of
cards scattered suddenly as the caballeros rose from their game to open fire
upon the mob. Most of the young men had spent the night at the club in the
expectation of some such disturbance. In two of the candelabra, on the
consoles, the candles were burning down in their sockets. A large iron nut,
probably stolen from the railway workshops, flew in from the street as I
entered, and broke one of the large mirrors set in the wall. I noticed also
one of the club servants tied up hand and foot with the cords of the curtain
and flung in a corner. I have a vague recollection of Don Jaime assuring me
hastily that the fellow had been detected putting poison into the dishes at
supper. But I remember distinctly he was shrieking for mercy, without
stopping at all, continuously, and so absolutely disregarded that nobody
even took the trouble to gag him. The noise he made was so disagreeable that
I had half a mind to do it myself. But there was no time to waste on such
trifles. I took my place at one of the windows and began firing.
"I didn't learn till later in the afternoon whom it was that Nostromo,
with his Cargadores and some Italian workmen as well, had managed to save
from those drunken rascals. That man has a peculiar talent when anything
striking to the imagination has to be done. I made that remark to him
afterwards when we met after some sort of order had been restored in the
town, and the answer he made rather surprised me. He said quite moodily,
'And how much do I get for that, senor?' Then it dawned upon me that perhaps
this man's vanity has been satiated by the adulation of the common people
and the confidence of his superiors!"
Decoud paused to light a cigarette, then, with his head still over his
writing, he blew a cloud of smoke, which seemed to rebound from the paper.
He took up the pencil again.
"That was yesterday evening on the Plaza, while he sat on the steps of
the cathedral, his hands between his knees, holding the bridle of his famous
silver-grey mare. He had led his body of Cargadores splendidly all day long.
He looked fatigued. I don't know how I looked. Very dirty, I suppose. But I
suppose I also looked pleased. From the time the fugitive President had been
got off to the S. S. Minerva, the tide of success had turned against the
mob. They had been driven off the harbour, and out of the better streets of
the town, into their own maze of ruins and tolderias. You must understand
that this riot, whose primary object was undoubtedly the getting hold of the
San Tome silver stored in the lower rooms of the Custom House (besides the
general looting of the Ricos), had acquired a political colouring from the
fact of two Deputies to the Provincial Assembly, Senores Gamacho and
Fuentes, both from Bolson, putting themselves at the head of it--late in the
afternoon, it is true, when the mob, disappointed in their hopes of loot,
made a stand in the narrow streets to the cries of 'Viva la Libertad! Down
with Feudalism!' (I wonder what they imagine feudalism to be?) 'Down with
the Goths and Paralytics.' I suppose the Senores Gamacho and Fuentes knew
what they were doing. They are prudent gentlemen. In the Assembly they
called themselves Moderates, and opposed every energetic measure with
philanthropic pensiveness. At the first rumours of Montero's victory, they
showed a subtle change of the pensive temper, and began to defy poor Don
Juste Lopez in his Presidential tribune with an effrontery to which the poor
man could only respond by a dazed smoothing of his beard and the ringing of
the presidential bell. Then, when the downfall of the Ribierist cause became
confirmed beyond the shadow of a doubt, they have blossomed into convinced
Liberals, acting together as if they were Siamese twins, and ultimately
taking charge, as it were, of the riot in the name of Monterist principles.
"Their last move of eight o'clock last night was to organize themselves
into a Monterist Committee which sits, as far as I know, in a posada kept by
a retired Mexican bull-fighter, a great politician, too, whose name I have
forgotten. Thence they have issued a communication to us, the Goths and
Paralytics of the Amarilla Club (who have our own committee), inviting us to
come to some provisional understanding for a truce, in order, they have the
impudence to say, that the noble cause of Liberty 'should not be stained by
the criminal excesses of Conservative selfishness!' As I came out to sit
with Nostromo on the cathedral steps the club was busy considering a proper
reply in the principal room, littered with exploded cartridges, with a lot
of broken glass, blood smears, candlesticks, and all sorts of wreckage on
the floor. But all this is nonsense. Nobody in the town has any real power
except the railway engineers, whose men occupy the dismantled houses
acquired by the Company for their town station on one side of the Plaza, and
Nostromo, whose Cargadores were sleeping under the arcades along the front
of Anzani's shops. A fire of broken furniture out of the Intendencia
saloons, mostly gilt, was burning on the Plaza, in a high flame swaying
right upon the statue of Charles IV. The dead body of a man was lying on the
steps of the pedestal, his arms thrown wide open, and his sombrero covering
his face--the attention of some friend, perhaps. The light of the flames
touched the foliage of the first trees on the Alameda, and played on the end
of a side street near by, blocked up by a jumble of ox-carts and dead
bullocks. Sitting on one of the carcasses, a lepero, muffled up, smoked a
cigarette. It was a truce, you understand. The only other living being on
the Plaza besides ourselves was a Cargador walking to and fro, with a long,
bare knife in his hand, like a sentry before the Arcades, where his friends
were sleeping. And the only other spot of light in the dark town were the
lighted windows of the club, at the corner of the Calle."
After having written so far, Don Martin Decoud, the exotic dandy of the
Parisian boulevard, got up and walked across the sanded floor of the cafe at
one end of the Albergo of United Italy, kept by Giorgio Viola, the old
companion of Garibaldi. The highly coloured lithograph of the Faithful Hero
seemed to look dimly, in the light of one candle, at the man with no faith
in anything except the truth of his own sensations. Looking out of the
window, Decoud was met by a darkness so impenetrable that he could see
neither the mountains nor the town, nor yet the buildings near the harbour;
and there was not a sound, as if the tremendous obscurity of the Placid
Gulf, spreading from the waters over the land, had made it dumb as well as
blind. Presently Decoud felt a light tremor of the floor and a distant clank
of iron. A bright white light appeared, deep in the darkness, growing bigger
with a thundering noise. The rolling stock usually kept on the sidings in
Rincon was being run back to the yards for safe keeping. Like a mysterious
stirring of the darkness behind the headlight of the engine, the train
passed in a gust of hollow uproar, by the end of the house, which seemed to
vibrate all over in response. And nothing was clearly visible but, on the
end of the last flat car, a negro, in white trousers and naked to the waist,
swinging a blazing torch basket incessantly with a circular movement of his
bare arm. Decoud did not stir.
Behind him, on the back of the chair from which he had risen, hung his
elegant Parisian overcoat, with a pearl-grey silk lining. But when he turned
back to come to the table the candlelight fell upon a face that was grimy
and scratched. His rosy lips were blackened with heat, the smoke of
gun-powder. Dirt and rust tarnished the lustre of his short beard. His shirt
collar and cuffs were crumpled; the blue silken tie hung down his breast
like a rag; a greasy smudge crossed his white brow. He had not taken off his
clothing nor used water, except to snatch a hasty drink greedily, for some
forty hours. An awful restlessness had made him its own, had marked him with
all the signs of desperate strife, and put a dry, sleepless stare into his
eyes. He murmured to himself in a hoarse voice, "I wonder if there's
any bread here," looked vaguely about him, then dropped into the chair
and took the pencil up again. He became aware he had not eaten anything for
It occurred to him that no one could understand him so well as his sister.
In the most sceptical heart there lurks at such moments, when the chances of
existence are involved, a desire to leave a correct impression of the
feelings, like a light by which the action may be seen when personality is
gone, gone where no light of investigation can ever reach the truth which
every death takes out of the world. Therefore, instead of looking for
something to eat, or trying to snatch an hour or so of sleep, Decoud was
filling the pages of a large pocket-book with a letter to his sister.
In the intimacy of that intercourse he could not keep out his weariness, his
great fatigue, the close touch of his bodily sensations. He began again as
if he were talking to her. With almost an illusion of her presence, he wrote
the phrase, "I am very hungry."
"I have the feeling of a great solitude around me," he continued.
"Is it, perhaps, because I am the only man with a definite idea in his
head, in the complete collapse of every resolve, intention, and hope about
me? But the solitude is also very real. All the engineers are out, and have
been for two days, looking after the property of the National Central
Railway, of that great Costaguana undertaking which is to put money into the
pockets of Englishmen, Frenchmen, Americans, Germans, and God knows who
else. The silence about me is ominous. There is above the middle part of
this house a sort of first floor, with narrow openings like loopholes for
windows, probably used in old times for the better defence against the
savages, when the persistent barbarism of our native continent did not wear
the black coats of politicians, but went about yelling, half-naked, with
bows and arrows in its hands. The woman of the house is dying up there, I
believe, all alone with her old husband. There is a narrow staircase, the
sort of staircase one man could easily defend against a mob, leading up
there, and I have just heard, through the thickness of the wall, the old
fellow going down into their kitchen for something or other. It was a sort
of noise a mouse might make behind the plaster of a wall. All the servants
they had ran away yesterday and have not returned yet, if ever they do. For
the rest, there are only two children here, two girls. The father has sent
them downstairs, and they have crept into this cafe, perhaps because I am
here. They huddle together in a corner, in each other's arms; I just noticed
them a few minutes ago, and I feel more lonely than ever."
Decoud turned half round in his chair, and asked, "Is there any bread
Linda's dark head was shaken negatively in response, above the fair head of
her sister nestling on her breast.
"You couldn't get me some bread?" insisted Decoud. The child did
not move; he saw her large eyes stare at him very dark from the corner.
"You're not afraid of me?" he said.
"No," said Linda, "we are not afraid of you. You came here
with Gian' Battista."
"You mean Nostromo?" said Decoud.
"The English call him so, but that is no name either for man or
beast," said the girl, passing her hand gently over her sister's hair.
"But he lets people call him so," remarked Decoud.
"Not in this house," retorted the child.
"Ah! well, I shall call him the Capataz then."
Decoud gave up the point, and after writing steadily for a while turned
"When do you expect him back?" he asked.
"After he brought you here he rode off to fetch the Senor Doctor from
the town for mother. He will be back soon."
"He stands a good chance of getting shot somewhere on the road,"
Decoud murmured to himself audibly; and Linda declared in her high-pitched
"Nobody would dare to fire a shot at Gian' Battista."
"You believe that," asked Decoud, "do you?"
"I know it," said the child, with conviction. "There is no
one in this place brave enough to attack Gian' Battista."
"It doesn't require much bravery to pull a trigger behind a bush,"
muttered Decoud to himself. "Fortunately, the night is dark, or there
would be but little chance of saving the silver of the mine."
He turned again to his pocket-book, glanced back through the pages, and
again started his pencil.
"That was the position yesterday, after the Minerva with the fugitive
President had gone out of harbour, and the rioters had been driven back into
the side lanes of the town. I sat on the steps of the cathedral with
Nostromo, after sending out the cable message for the information of a more
or less attentive world. Strangely enough, though the offices of the Cable
Company are in the same building as the Porvenir, the mob, which has thrown
my presses out of the window and scattered the type all over the Plaza, has
been kept from interfering with the instruments on the other side of the
courtyard. As I sat talking with Nostromo, Bernhardt, the telegraphist, came
out from under the Arcades with a piece of paper in his hand. The little man
had tied himself up to an enormous sword and was hung all over with
revolvers. He is ridiculous, but the bravest German of his size that ever
tapped the key of a Morse transmitter. He had received the message from
Cayta reporting the transports with Barrios's army just entering the port,
and ending with the words, 'The greatest enthusiasm prevails.' I walked off
to drink some water at the fountain, and I was shot at from the Alameda by
somebody hiding behind a tree. But I drank, and didn't care; with Barrios in
Cayta and the great Cordillera between us and Montero's victorious army I
seemed, notwithstanding Messrs. Gamacho and Fuentes, to hold my new State in
the hollow of my hand. I was ready to sleep, but when I got as far as the
Casa Gould I found the patio full of wounded laid out on straw. Lights were
burning, and in that enclosed courtyard on that hot night a faint odour of
chloroform and blood hung about. At one end Doctor Monygham, the doctor of
the mine, was dressing the wounds; at the other, near the stairs, Father
Corbelan, kneeling, listened to the confession of a dying Cargador. Mrs.
Gould was walking about through these shambles with a large bottle in one
hand and a lot of cotton wool in the other. She just looked at me and never
even winked. Her camerista was following her, also holding a bottle, and
sobbing gently to herself.
"I busied myself for some time in fetching water from the cistern for
the wounded. Afterwards I wandered upstairs, meeting some of the first
ladies of Sulaco, paler than I had ever seen them before, with bandages over
their arms. Not all of them had fled to the ships. A good many had taken
refuge for the day in the Casa Gould. On the landing a girl, with her hair
half down, was kneeling against the wall under the niche where stands a
Madonna in blue robes and a gilt crown on her head. I think it was the
eldest Miss Lopez; I couldn't see her face, but I remember looking at the
high French heel of her little shoe. She did not make a sound, she did not
stir, she was not sobbing; she remained there, perfectly still, all black
against the white wall, a silent figure of passionate piety. I am sure she
was no more frightened than the other white-faced ladies I met carrying
bandages. One was sitting on the top step tearing a piece of linen hastily
into strips--the young wife of an elderly man of fortune here. She
interrupted herself to wave her hand to my bow, as though she were in her
carriage on the Alameda. The women of our country are worth looking at
during a revolution. The rouge and pearl powder fall off, together with that
passive attitude towards the outer world which education, tradition, custom
impose upon them from the earliest infancy. I thought of your face, which
from your infancy had the stamp of intelligence instead of that patient and
resigned cast which appears when some political commotion tears down the
veil of cosmetics and usage.
"In the great sala upstairs a sort of Junta of Notables was sitting,
the remnant of the vanished Provincial Assembly. Don Juste Lopez had had
half his beard singed off at the muzzle of a trabuco loaded with slugs, of
which every one missed him, providentially. And as he turned his head from
side to side it was exactly as if there had been two men inside his
frock-coat, one nobly whiskered and solemn, the other untidy and scared.
"They raised a cry of 'Decoud! Don Martin!' at my entrance. I asked
them, 'What are you deliberating upon, gentlemen?' There did not seem to be
any president, though Don Jose Avellanos sat at the head of the table. They
all answered together, 'On the preservation of life and property.' 'Till the
new officials arrive,' Don Juste explained to me, with the solemn side of
his face offered to my view. It was as if a stream of water had been poured
upon my glowing idea of a new State. There was a hissing sound in my ears,
and the room grew dim, as if suddenly filled with vapour.
"I walked up to the table blindly, as though I had been drunk. 'You are
deliberating upon surrender,' I said. They all sat still, with their noses
over the sheet of paper each had before him, God only knows why. Only Don
Jose hid his face in his hands, muttering, 'Never, never!' But as I looked
at him, it seemed to me that I could have blown him away with my breath, he
looked so frail, so weak, so worn out. Whatever happens, he will not
survive. The deception is too great for a man of his age; and hasn't he seen
the sheets of 'Fifty Years of Misrule,' which we have begun printing on the
presses of the Porvenir, littering the Plaza, floating in the gutters, fired
out as wads for trabucos loaded with handfuls of type, blown in the wind,
trampled in the mud? I have seen pages floating upon the very waters of the
harbour. It would be unreasonable to expect him to survive. It would be
"'Do you know,' I cried, 'what surrender means to you, to your women,
to your children, to your property?'
"I declaimed for five minutes without drawing breath, it seems to me,
harping on our best chances, on the ferocity of Montero, whom I made out to
be as great a beast as I have no doubt he would like to be if he had
intelligence enough to conceive a systematic reign of terror. And then for
another five minutes or more I poured out an impassioned appeal to their
courage and manliness, with all the passion of my love for Antonia. For if
ever man spoke well, it would be from a personal feeling, denouncing an
enemy, defending himself, or pleading for what really may be dearer than
life. My dear girl, I absolutely thundered at them. It seemed as if my voice
would burst the walls asunder, and when I stopped I saw all their scared
eyes looking at me dubiously. And that was all the effect I had produced!
Only Don Jose's head had sunk lower and lower on his breast. I bent my ear
to his withered lips, and made out his whisper, something like, 'In God's
name, then, Martin, my son!' I don't know exactly. There was the name of God
in it, I am certain. It seems to me I have caught his last breath--the
breath of his departing soul on his lips.
"He lives yet, it is true. I have seen him since; but it was only a
senile body, lying on its back, covered to the chin, with open eyes, and so
still that you might have said it was breathing no longer. I left him thus,
with Antonia kneeling by the side of the bed, just before I came to this
Italian's posada, where the ubiquitous death is also waiting. But I know
that Don Jose has really died there, in the Casa Gould, with that whisper
urging me to attempt what no doubt his soul, wrapped up in the sanctity of
diplomatic treaties and solemn declarations, must have abhorred. I had
exclaimed very loud, 'There is never any God in a country where men will not
"Meanwhile, Don Juste had begun a pondered oration whose solemn effect
was spoiled by the ridiculous disaster to his beard. I did not wait to make
it out. He seemed to argue that Montero's (he called him The General)
intentions were probably not evil, though, he went on, 'that distinguished
man' (only a week ago we used to call him a gran' bestia) 'was perhaps
mistaken as to the true means.' As you may imagine, I didn't stay to hear
the rest. I know the intentions of Montero's brother, Pedrito, the
guerrillero, whom I exposed in Paris, some years ago, in a cafe frequented
by South American students, where he tried to pass himself off for a
Secretary of Legation. He used to come in and talk for hours, twisting his
felt hat in his hairy paws, and his ambition seemed to become a sort of Duc
de Morny to a sort of Napoleon. Already, then, he used to talk of his
brother in inflated terms. He seemed fairly safe from being found out,
because the students, all of the Blanco families, did not, as you may
imagine, frequent the Legation. It was only Decoud, a man without faith and
principles, as they used to say, that went in there sometimes for the sake
of the fun, as it were to an assembly of trained monkeys. I know his
intentions. I have seen him change the plates at table. Whoever is allowed
to live on in terror, I must die the death.
"No, I didn't stay to the end to hear Don Juste Lopez trying to
persuade himself in a grave oration of the clemency and justice, and
honesty, and purity of the brothers Montero. I went out abruptly to seek
Antonia. I saw her in the gallery. As I opened the door, she extended to me
her clasped hands.
"'What are they doing in there?' she asked.
"'Talking,' I said, with my eyes looking into hers.
"'Yes, yes, but--'
"'Empty speeches,' I interrupted her. 'Hiding their fears behind
imbecile hopes. They are all great Parliamentarians there--on the English
model, as you know.' I was so furious that I could hardly speak. She made a
gesture of despair.
"Through the door I held a little ajar behind me, we heard Dun Juste's
measured mouthing monotone go on from phrase to phrase, like a sort of awful
and solemn madness.
"'After all, the Democratic aspirations have, perhaps, their
legitimacy. The ways of human progress are inscrutable, and if the fate of
the country is in the hand of Montero, we ought--'
"I crashed the door to on that; it was enough; it was too much. There
was never a beautiful face expressing more horror and despair than the face
of Antonia. I couldn't bear it; I seized her wrists.
"'Have they killed my father in there?' she asked.
"Her eyes blazed with indignation, but as I looked on, fascinated, the
light in them went out.
"'It is a surrender,' I said. And I remember I was shaking her wrists I
held apart in my hands. 'But it's more than talk. Your father told me to go
on in God's name.'
"My dear girl, there is that in Antonia which would make me believe in
the feasibility of anything. One look at her face is enough to set my brain
on fire. And yet I love her as any other man would--with the heart, and with
that alone. She is more to me than his Church to Father Corbelan (the Grand
Vicar disappeared last night from the town; perhaps gone to join the band of
Hernandez). She is more to me than his precious mine to that sentimental
Englishman. I won't speak of his wife. She may have been sentimental once.
The San Tome mine stands now between those two people. 'Your father himself,
Antonia,' I repeated; 'your father, do you understand? has told me to go
"She averted her face, and in a pained voice--
"'He has?' she cried. 'Then, indeed, I fear he will never speak again.'
"She freed her wrists from my clutch and began to cry in her
handkerchief. I disregarded her sorrow; I would rather see her miserable
than not see her at all, never any more; for whether I escaped or stayed to
die, there was for us no coming together, no future. And that being so, I
had no pity to waste upon the passing moments of her sorrow. I sent her off
in tears to fetch Dona Emilia and Don Carlos, too. Their sentiment was
necessary to the very life of my plan; the sentimentalism of the people that
will never do anything for the sake of their passionate desire, unless it
comes to them clothed in the fair robes of an idea.
"Late at night we formed a small junta of four--the two women, Don
Carlos, and myself--in Mrs. Gould's blue-and-white boudoir.
"El Rey de Sulaco thinks himself, no doubt, a very honest man. And so
he is, if one could look behind his taciturnity. Perhaps he thinks that this
alone makes his honesty unstained. Those Englishmen live on illusions which
somehow or other help them to get a firm hold of the substance. When he
speaks it is by a rare 'yes' or 'no' that seems as impersonal as the words
of an oracle. But he could not impose on me by his dumb reserve. I knew what
he had in his head; he has his mine in his head; and his wife had nothing in
her head but his precious person, which he has bound up with the Gould
Concession and tied up to that little woman's neck. No matter. The thing was
to make him present the affair to Holroyd (the Steel and Silver King) in
such a manner as to secure his financial support. At that time last night,
just twenty-four hours ago, we thought the silver of the mine safe in the
Custom House vaults till the north-bound steamer came to take it away. And
as long as the treasure flowed north, without a break, that utter
sentimentalist, Holroyd, would not drop his idea of introducing, not only
justice, industry, peace, to the benighted continents, but also that pet
dream of his of a purer form of Christianity. Later on, the principal
European really in Sulaco, the engineer-in-chief of the railway, came riding
up the Calle, from the harbour, and was admitted to our conclave. Meantime,
the Junta of the Notables in the great sala was still deliberating; only,
one of them had run out in the corredor to ask the servant whether something
to eat couldn't be sent in. The first words the engineer-in-chief said as he
came into the boudoir were, 'What is your house, dear Mrs. Gould? A war
hospital below, and apparently a restaurant above. I saw them carrying trays
full of good things into the sala.'
"'And here, in this boudoir,' I said, 'you behold the inner cabinet of
the Occidental Republic that is to be.'
"He was so preoccupied that he didn't smile at that, he didn't even
"He told us that he was attending to the general dispositions for the
defence of the railway property at the railway yards when he was sent for to
go into the railway telegraph office. The engineer of the railhead, at the
foot of the mountains, wanted to talk to him from his end of the wire. There
was nobody in the office but himself and the operator of the railway
telegraph, who read off the clicks aloud as the tape coiled its length upon
the floor. And the purport of that talk, clicked nervously from a wooden
shed in the depths of the forests, had informed the chief that President
Ribiera had been, or was being, pursued. This was news, indeed, to all of us
in Sulaco. Ribiera himself, when rescued, revived, and soothed by us, had
been inclined to think that he had not been pursued.
"Ribiera had yielded to the urgent solicitations of his friends, and
had left the headquarters of his discomfited army alone, under the guidance
of Bonifacio, the muleteer, who had been willing to take the responsibility
with the risk. He had departed at daybreak of the third day. His remaining
forces had melted away during the night. Bonifacio and he rode hard on
horses towards the Cordillera; then they obtained mules, entered the passes,
and crossed the Paramo of Ivie just before a freezing blast swept over that
stony plateau, burying in a drift of snow the little shelter-hut of stones
in which they had spent the night. Afterwards poor Ribiera had many
adventures, got separated from his guide, lost his mount, struggled down to
the Campo on foot, and if he had not thrown himself on the mercy of a
ranchero would have perished a long way from Sulaco. That man, who, as a
matter of fact, recognized him at once, let him have a fresh mule, which the
fugitive, heavy and unskilful, had ridden to death. And it was true he had
been pursued by a party commanded by no less a person than Pedro Montero,
the brother of the general. The cold wind of the Paramo luckily caught the
pursuers on the top of the pass. Some few men, and all the animals, perished
in the icy blast. The stragglers died, but the main body kept on. They found
poor Bonifacio lying half-dead at the foot of a snow slope, and bayoneted
him promptly in the true Civil War style. They would have had Ribiera, too,
if they had not, for some reason or other, turned off the track of the old
Camino Real, only to lose their way in the forests at the foot of the lower
slopes. And there they were at last, having stumbled in unexpectedly upon
the construction camp. The engineer at the railhead told his chief by wire
that he had Pedro Montero absolutely there, in the very office, listening to
the clicks. He was going to take possession of Sulaco in the name of the
Democracy. He was very overbearing. His men slaughtered some of the Railway
Company's cattle without asking leave, and went to work broiling the meat on
the embers. Pedrito made many pointed inquiries as to the silver mine, and
what had become of the product of the last six months' working. He had said
peremptorily, "Ask your chief up there by wire, he ought to know; tell
him that Don Pedro Montero, Chief of the Campo and Minister of the Interior
of the new Government, desires to be correctly informed.'
"He had his feet wrapped up in blood-stained rags, a lean, haggard
face, ragged beard and hair, and had walked in limping, with a crooked
branch of a tree for a staff. His followers were perhaps in a worse plight,
but apparently they had not thrown away their arms, and, at any rate, not
all their ammunition. Their lean faces filled the door and the windows of
the telegraph hut. As it was at the same time the bedroom of the
engineer-in-charge there, Montero had thrown himself on his clean blankets
and lay there shivering and dictating requisitions to be transmitted by wire
to Sulaco. He demanded a train of cars to be sent down at once to transport
his men up.
"'To this I answered from my end,' the engineer-in-chief related to us,
'that I dared not risk the rolling-stock in the interior, as there had been
attempts to wreck trains all along the line several times. I did that for
your sake, Gould,' said the chief engineer. 'The answer to this was, in the
words of my subordinate, "The filthy brute on my bed said, 'Suppose I
were to have you shot?'" To which my subordinate, who, it appears, was
himself operating, remarked that it would not bring the cars up. Upon that,
the other, yawning, said, "Never mind, there is no lack of horses on
the Campo." And, turning over, went to sleep on Harris's bed.'
"This is why, my dear girl, I am a fugitive to-night. The last wire
from railhead says that Pedro Montero and his men left at daybreak, after
feeding on asado beef all night. They took all the horses; they will find
more on the road; they'll be here in less than thirty hours, and thus Sulaco
is no place either for me or the great store of silver belonging to the
"But that is not the worst. The garrison of Esmeralda has gone over to
the victorious party. We have heard this by means of the telegraphist of the
Cable Company, who came to the Casa Gould in the early morning with the
news. In fact, it was so early that the day had not yet quite broken over
Sulaco. His colleague in Esmeralda had called him up to say that the
garrison, after shooting some of their officers, had taken possession of a
Government steamer laid up in the harbour. It is really a heavy blow for me.
I thought I could depend on every man in this province. It was a mistake. It
was a Monterist Revolution in Esmeralda, just such as was attempted in
Sulaco, only that that one came off. The telegraphist was signalling to
Bernhardt all the time, and his last transmitted words were, 'They are
bursting in the door, and taking possession of the cable office. You are cut
off. Can do no more.'
"But, as a matter of fact, he managed somehow to escape the vigilance
of his captors, who had tried to stop the communication with the outer
world. He did manage it. How it was done I don't know, but a few hours
afterwards he called up Sulaco again, and what he said was, 'The insurgent
army has taken possession of the Government transport in the bay and are
filling her with troops, with the intention of going round the coast to
Sulaco. Therefore look out for yourselves. They will be ready to start in a
few hours, and may be upon you before daybreak.'
"This is all he could say. They drove him away from his instrument this
time for good, because Bernhardt has been calling up Esmeralda ever since
without getting an answer."
After setting these words down in the pocket-book which he was filling up
for the benefit of his sister, Decoud lifted his head to listen. But there
were no sounds, neither in the room nor in the house, except the drip of the
water from the filter into the vast earthenware jar under the wooden stand.
And outside the house there was a great silence. Decoud lowered his head
again over the pocket-book.
"I am not running away, you understand," he wrote on. "I am
simply going away with that great treasure of silver which must be saved at
all costs. Pedro Montero from the Campo and the revolted garrison of
Esmeralda from the sea are converging upon it. That it is there lying ready
for them is only an accident. The real objective is the San Tome mine
itself, as you may well imagine; otherwise the Occidental Province would
have been, no doubt, left alone for many weeks, to be gathered at leisure
into the arms of the victorious party. Don Carlos Gould will have enough to
do to save his mine, with its organization and its people; this 'Imperium in
Imperio,' this wealth-producing thing, to which his sentimentalism attaches
a strange idea of justice. He holds to it as some men hold to the idea of
love or revenge. Unless I am much mistaken in the man, it must remain
inviolate or perish by an act of his will alone. A passion has crept into
his cold and idealistic life. A passion which I can only comprehend
intellectually. A passion that is not like the passions we know, we men of
another blood. But it is as dangerous as any of ours.
"His wife has understood it, too. That is why she is such a good ally
of mine. She seizes upon all my suggestions with a sure instinct that in the
end they make for the safety of the Gould Concession. And he defers to her
because he trusts her perhaps, but I fancy rather as if he wished to make up
for some subtle wrong, for that sentimental unfaithfulness which surrenders
her happiness, her life, to the seduction of an idea. The little woman has
discovered that he lives for the mine rather than for her. But let them be.
To each his fate, shaped by passion or sentiment. The principal thing is
that she has backed up my advice to get the silver out of the town, out of
the country, at once, at any cost, at any risk. Don Carlos' mission is to
preserve unstained the fair fame of his mine; Mrs. Gould's mission is to
save him from the effects of that cold and overmastering passion, which she
dreads more than if it were an infatuation for another woman. Nostromo's
mission is to save the silver. The plan is to load it into the largest of
the Company's lighters, and send it across the gulf to a small port out of
Costaguana territory just on the other side the Azuera, where the first
northbound steamer will get orders to pick it up. The waters here are calm.
We shall slip away into the darkness of the gulf before the Esmeralda rebels
arrive; and by the time the day breaks over the ocean we shall be out of
sight, invisible, hidden by Azuera, which itself looks from the Sulaco shore
like a faint blue cloud on the horizon.
"The incorruptible Capataz de Cargadores is the man for that work; and
I, the man with a passion, but without a mission, I go with him to
return--to play my part in the farce to the end, and, if successful, to
receive my reward, which no one but Antonia can give me.
"I shall not see her again now before I depart. I left her, as I have
said, by Don Jose's bedside. The street was dark, the houses shut up, and I
walked out of the town in the night. Not a single street-lamp had been lit
for two days, and the archway of the gate was only a mass of darkness in the
vague form of a tower, in which I heard low, dismal groans, that seemed to
answer the murmurs of a man's voice.
"I recognized something impassive and careless in its tone,
characteristic of that Genoese sailor who, like me, has come casually here
to be drawn into the events for which his scepticism as well as mine seems
to entertain a sort of passive contempt. The only thing he seems to care
for, as far as I have been able to discover, is to be well spoken of. An
ambition fit for noble souls, but also a profitable one for an exceptionally
intelligent scoundrel. Yes. His very words, 'To be well spoken of. Si,
senor.' He does not seem to make any difference between speaking and
thinking. Is it sheer naiveness or the practical point of view, I wonder?
Exceptional individualities always interest me, because they are true to the
general formula expressing the moral state of humanity.
"He joined me on the harbour road after I had passed them under the
dark archway without stopping. It was a woman in trouble he had been talking
to. Through discretion I kept silent while he walked by my side. After a
time he began to talk himself. It was not what I expected. It was only an
old woman, an old lace-maker, in search of her son, one of the
street-sweepers employed by the municipality. Friends had come the day
before at daybreak to the door of their hovel calling him out. He had gone
with them, and she had not seen him since; so she had left the food she had
been preparing half-cooked on the extinct embers and had crawled out as far
as the harbour, where she had heard that some town mozos had been killed on
the morning of the riot. One of the Cargadores guarding the Custom House had
brought out a lantern, and had helped her to look at the few dead left lying
about there. Now she was creeping back, having failed in her search. So she
sat down on the stone seat under the arch, moaning, because she was very
tired. The Capataz had questioned her, and after hearing her broken and
groaning tale had advised her to go and look amongst the wounded in the
patio of the Casa Gould. He had also given her a quarter dollar, he
"'Why did you do that?' I asked. 'Do you know her?'
"'No, senor. I don't suppose I have ever seen her before. How should I?
She has not probably been out in the streets for years. She is one of those
old women that you find in this country at the back of huts, crouching over
fireplaces, with a stick on the ground by their side, and almost too feeble
to drive away the stray dogs from their cooking-pots. Caramba! I could tell
by her voice that death had forgotten her. But, old or young, they like
money, and will speak well of the man who gives it to them.' He laughed a
little. 'Senor, you should have felt the clutch of her paw as I put the
piece in her palm.' He paused. 'My last, too,' he added.
"I made no comment. He's known for his liberality and his bad luck at
the game of monte, which keeps him as poor as when he first came here.
"'I suppose, Don Martin,' he began, in a thoughtful, speculative tone,
'that the Senor Administrador of San Tome will reward me some day if I save
"I said that it could not be otherwise, surely. He walked on, muttering
to himself. 'Si, si, without doubt, without doubt; and, look you, Senor
Martin, what it is to be well spoken of! There is not another man that could
have been even thought of for such a thing. I shall get something great for
it some day. And let it come soon,' he mumbled. 'Time passes in this country
as quick as anywhere else.'
"This, soeur cherie, is my companion in the great escape for the sake
of the great cause. He is more naive than shrewd, more masterful than
crafty, more generous with his personality than the people who make use of
him are with their money. At least, that is what he thinks himself with more
pride than sentiment. I am glad I have made friends with him. As a companion
he acquires more importance than he ever had as a sort of minor genius in
his way--as an original Italian sailor whom I allowed to come in in the
small hours and talk familiarly to the editor of the Porvenir while the
paper was going through the press. And it is curious to have met a man for
whom the value of life seems to consist in personal prestige.
"I am waiting for him here now. On arriving at the posada kept by Viola
we found the children alone down below, and the old Genoese shouted to his
countryman to go and fetch the doctor. Otherwise we would have gone on to
the wharf, where it appears Captain Mitchell with some volunteer Europeans
and a few picked Cargadores are loading the lighter with the silver that
must be saved from Montero's clutches in order to be used for Montero's
defeat. Nostromo galloped furiously back towards the town. He has been long
gone already. This delay gives me time to talk to you. By the time this
pocket-book reaches your hands much will have happened. But now it is a
pause under the hovering wing of death in this silent house buried in the
black night, with this dying woman, the two children crouching without a
sound, and that old man whom I can hear through the thickness of the wall
passing up and down with a light rubbing noise no louder than a mouse. And
I, the only other with them, don't really know whether to count myself with
the living or with the dead. 'Quien sabe?' as the people here are prone to
say in answer to every question. But no! feeling for you is certainly not
dead, and the whole thing, the house, the dark night, the silent children in
this dim room, my very presence here--all this is life, must be life, since
it is so much like a dream."
With the writing of the last line there came upon Decoud a moment of sudden
and complete oblivion. He swayed over the table as if struck by a bullet.
The next moment he sat up, confused, with the idea that he had heard his
pencil roll on the floor. The low door of the cafe, wide open, was filled
with the glare of a torch in which was visible half of a horse, switching
its tail against the leg of a rider with a long iron spur strapped to the
naked heel. The two girls were gone, and Nostromo, standing in the middle of
the room, looked at him from under the round brim of the sombrero low down
over his brow.
"I have brought that sour-faced English doctor in Senora Gould's
carriage," said Nostromo. "I doubt if, with all his wisdom, he can
save the Padrona this time. They have sent for the children. A bad sign
He sat down on the end of a bench. "She wants to give them her
blessing, I suppose."
Dazedly Decoud observed that he must have fallen sound asleep, and Nostromo
said, with a vague smile, that he had looked in at the window and had seen
him lying still across the table with his head on his arms. The English
senora had also come in the carriage, and went upstairs at once with the
doctor. She had told him not to wake up Don Martin yet; but when they sent
for the children he had come into the cafe.
The half of the horse with its half of the rider swung round outside the
door; the torch of tow and resin in the iron basket which was carried on a
stick at the saddle-bow flared right into the room for a moment, and Mrs.
Gould entered hastily with a very white, tired face. The hood of her dark,
blue cloak had fallen back. Both men rose.
"Teresa wants to see you, Nostromo," she said. The Capataz did not
move. Decoud, with his back to the table, began to button up his coat.
"The silver, Mrs. Gould, the silver," he murmured in English.
"Don't forget that the Esmeralda garrison have got a steamer. They may
appear at any moment at the harbour entrance."
"The doctor says there is no hope," Mrs. Gould spoke rapidly, also
in English. "I shall take you down to the wharf in my carriage and then
come back to fetch away the girls." She changed swiftly into Spanish to
address Nostromo. "Why are you wasting time? Old Giorgio's wife wishes
to see you."
"I am going to her, senora," muttered the Capataz. Dr. Monygham
now showed himself, bringing back the children. To Mrs. Gould's inquiring
glance he only shook his head and went outside at once, followed by Nostromo.
The horse of the torch-bearer, motionless, hung his head low, and the rider
had dropped the reins to light a cigarette. The glare of the torch played on
the front of the house crossed by the big black letters of its inscription
in which only the word ITALIA was lighted fully. The patch of wavering glare
reached as far as Mrs. Gould's carriage waiting on the road, with the
yellow-faced, portly Ignacio apparently dozing on the box. By his side
Basilio, dark and skinny, held a Winchester carbine in front of him, with
both hands, and peered fearfully into the darkness. Nostromo touched lightly
the doctor's shoulder.
"Is she really dying, senor doctor?"
"Yes," said the doctor, with a strange twitch of his scarred
cheek. "And why she wants to see you I cannot imagine."
"She has been like that before," suggested Nostromo, looking away.
"Well, Capataz, I can assure you she will never be like that
again," snarled Dr. Monygham. "You may go to her or stay away.
There is very little to be got from talking to the dying. But she told Dona
Emilia in my hearing that she has been like a mother to you ever since you
first set foot ashore here."
"Si! And she never had a good word to say for me to anybody. It is more
as if she could not forgive me for being alive, and such a man, too, as she
would have liked her son to be."
"Maybe!" exclaimed a mournful deep voice near them. "Women
have their own ways of tormenting themselves." Giorgio Viola had come
out of the house. He threw a heavy black shadow in the torchlight, and the
glare fell on his big face, on the great bushy head of white hair. He
motioned the Capataz indoors with his extended arm.
Dr. Monygham, after busying himself with a little medicament box of polished
wood on the seat of the landau, turned to old Giorgio and thrust into his
big, trembling hand one of the glass-stoppered bottles out of the case.
"Give her a spoonful of this now and then, in water," he said.
"It will make her easier."
"And there is nothing more for her?" asked the old man, patiently.
"No. Not on earth," said the doctor, with his back to him,
clicking the lock of the medicine case.
Nostromo slowly crossed the large kitchen, all dark but for the glow of a
heap of charcoal under the heavy mantel of the cooking-range, where water
was boiling in an iron pot with a loud bubbling sound. Between the two walls
of a narrow staircase a bright light streamed from the sick-room above; and
the magnificent Capataz de Cargadores stepping noiselessly in soft leather
sandals, bushy whiskered, his muscular neck and bronzed chest bare in the
open check shirt, resembled a Mediterranean sailor just come ashore from
some wine or fruit-laden felucca. At the top he paused, broad shouldered,
narrow hipped and supple, looking at the large bed, like a white couch of
state, with a profusion of snowy linen, amongst which the Padrona sat
unpropped and bowed, her handsome, black-browed face bent over her chest. A
mass of raven hair with only a few white threads in it covered her
shoulders; one thick strand fallen forward half veiled her cheek. Perfectly
motionless in that pose, expressing physical anxiety and unrest, she turned
her eyes alone towards Nostromo.
The Capataz had a red sash wound many times round his waist, and a heavy
silver ring on the forefinger of the hand he raised to give a twist to his
"Their revolutions, their revolutions," gasped Senora Teresa.
"Look, Gian' Battista, it has killed me at last!"
Nostromo said nothing, and the sick woman with an upward glance insisted.
"Look, this one has killed me, while you were away fighting for what
did not concern you, foolish man."
"Why talk like this?" mumbled the Capataz between his teeth.
"Will you never believe in my good sense? It concerns me to keep on
being what I am: every day alike."
"You never change, indeed," she said, bitterly. "Always
thinking of yourself and taking your pay out in fine words from those who
care nothing for you."
There was between them an intimacy of antagonism as close in its way as the
intimacy of accord and affection. He had not walked along the way of
Teresa's expectations. It was she who had encouraged him to leave his ship,
in the hope of securing a friend and defender for the girls. The wife of old
Giorgio was aware of her precarious health, and was haunted by the fear of
her aged husband's loneliness and the unprotected state of the children. She
had wanted to annex that apparently quiet and steady young man, affectionate
and pliable, an orphan from his tenderest age, as he had told her, with no
ties in Italy except an uncle, owner and master of a felucca, from whose
ill-usage he had run away before he was fourteen. He had seemed to her
courageous, a hard worker, determined to make his way in the world. From
gratitude and the ties of habit he would become like a son to herself and
Giorgio; and then, who knows, when Linda had grown up. . . . Ten years'
difference between husband and wife was not so much. Her own great man was
nearly twenty years older than herself. Gian' Battista was an attractive
young fellow, besides; attractive to men, women, and children, just by that
profound quietness of personality which, like a serene twilight, rendered
more seductive the promise of his vigorous form and the resolution of his
Old Giorgio, in profound ignorance of his wife's views and hopes, had a
great regard for his young countryman. "A man ought not to be
tame," he used to tell her, quoting the Spanish proverb in defence of
the splendid Capataz. She was growing jealous of his success. He was
escaping from her, she feared. She was practical, and he seemed to her to be
an absurd spendthrift of these qualities which made him so valuable. He got
too little for them. He scattered them with both hands amongst too many
people, she thought. He laid no money by. She railed at his poverty, his
exploits, his adventures, his loves and his reputation; but in her heart she
had never given him up, as though, indeed, he had been her son.
Even now, ill as she was, ill enough to feel the chill, black breath of the
approaching end, she had wished to see him. It was like putting out her
benumbed hand to regain her hold. But she had presumed too much on her
strength. She could not command her thoughts; they had become dim, like her
vision. The words faltered on her lips, and only the paramount anxiety and
desire of her life seemed to be too strong for death.
The Capataz said, "I have heard these things many times. You are
unjust, but it does not hurt me. Only now you do not seem to have much
strength to talk, and I have but little time to listen. I am engaged in a
work of very great moment."
She made an effort to ask him whether it was true that he had found time to
go and fetch a doctor for her. Nostromo nodded affirmatively.
She was pleased: it relieved her sufferings to know that the man had
condescended to do so much for those who really wanted his help. It was a
proof of his friendship. Her voice become stronger.
"I want a priest more than a doctor," she said, pathetically. She
did not move her head; only her eyes ran into the corners to watch the
Capataz standing by the side of her bed. "Would you go to fetch a
priest for me now? Think! A dying woman asks you!"
Nostromo shook his head resolutely. He did not believe in priests in their
sacerdotal character. A doctor was an efficacious person; but a priest, as
priest, was nothing, incapable of doing either good or harm. Nostromo did
not even dislike the sight of them as old Giorgio did. The utter uselessness
of the errand was what struck him most.
"Padrona," he said, "you have been like this before, and got
better after a few days. I have given you already the very last moments I
can spare. Ask Senora Gould to send you one."
He was feeling uneasy at the impiety of this refusal. The Padrona believed
in priests, and confessed herself to them. But all women did that. It could
not be of much consequence. And yet his heart felt oppressed for a
moment--at the thought what absolution would mean to her if she believed in
it only ever so little. No matter. It was quite true that he had given her
already the very last moment he could spare.
"You refuse to go?" she gasped. "Ah! you are always yourself,
"Listen to reason, Padrona," he said. "I am needed to save
the silver of the mine. Do you hear? A greater treasure than the one which
they say is guarded by ghosts and devils on Azuera. It is true. I am
resolved to make this the most desperate affair I was ever engaged on in my
She felt a despairing indignation. The supreme test had failed. Standing
above her, Nostromo did not see the distorted features of her face,
distorted by a paroxysm of pain and anger. Only she began to tremble all
over. Her bowed head shook. The broad shoulders quivered.
"Then God, perhaps, will have mercy upon me! But do you look to it,
man, that you get something for yourself out of it, besides the remorse that
shall overtake you some day."
She laughed feebly. "Get riches at least for once, you indispensable,
admired Gian' Battista, to whom the peace of a dying woman is less than the
praise of people who have given you a silly name--and nothing besides--in
exchange for your soul and body."
The Capataz de Cargadores swore to himself under his breath.
"Leave my soul alone, Padrona, and I shall know how to take care of my
body. Where is the harm of people having need of me? What are you envying me
that I have robbed you and the children of? Those very people you are
throwing in my teeth have done more for old Giorgio than they ever thought
of doing for me."
He struck his breast with his open palm; his voice had remained low though
he had spoken in a forcible tone. He twisted his moustaches one after
another, and his eyes wandered a little about the room.
"Is it my fault that I am the only man for their purposes? What angry
nonsense are you talking, mother? Would you rather have me timid and
foolish, selling water-melons on the market-place or rowing a boat for
passengers along the harbour, like a soft Neapolitan without courage or
reputation? Would you have a young man live like a monk? I do not believe
it. Would you want a monk for your eldest girl? Let her grow. What are you
afraid of? You have been angry with me for everything I did for years; ever
since you first spoke to me, in secret from old Giorgio, about your Linda.
Husband to one and brother to the other, did you say? Well, why not! I like
the little ones, and a man must marry some time. But ever since that time
you have been making little of me to everyone. Why? Did you think you could
put a collar and chain on me as if I were one of the watch-dogs they keep
over there in the railway yards? Look here, Padrona, I am the same man who
came ashore one evening and sat down in the thatched ranche you lived in at
that time on the other side of the town and told you all about himself. You
were not unjust to me then. What has happened since? I am no longer an
insignificant youth. A good name, Giorgio says, is a treasure, Padrona."
"They have turned your head with their praises," gasped the sick
woman. "They have been paying you with words. Your folly shall betray
you into poverty, misery, starvation. The very leperos shall laugh at
you--the great Capataz."
Nostromo stood for a time as if struck dumb. She never looked at him. A
self-confident, mirthless smile passed quickly from his lips, and then he
backed away. His disregarded figure sank down beyond the doorway. He
descended the stairs backwards, with the usual sense of having been somehow
baffled by this woman's disparagement of this reputation he had obtained and
desired to keep.
Downstairs in the big kitchen a candle was burning, surrounded by the
shadows of the walls, of the ceiling, but no ruddy glare filled the open
square of the outer door. The carriage with Mrs. Gould and Don Martin,
preceded by the horseman bearing the torch, had gone on to the jetty. Dr.
Monygham, who had remained, sat on the corner of a hard wood table near the
candlestick, his seamed, shaven face inclined sideways, his arms crossed on
his breast, his lips pursed up, and his prominent eyes glaring stonily upon
the floor of black earth. Near the overhanging mantel of the fireplace,
where the pot of water was still boiling violently, old Giorgio held his
chin in his hand, one foot advanced, as if arrested by a sudden thought.
"Adios, viejo," said Nostromo, feeling the handle of his revolver
in the belt and loosening his knife in its sheath. He picked up a blue
poncho lined with red from the table, and put it over his head. "Adios,
look after the things in my sleeping-room, and if you hear from me no more,
give up the box to Paquita. There is not much of value there, except my new
serape from Mexico, and a few silver buttons on my best jacket. No matter!
The things will look well enough on the next lover she gets, and the man
need not be afraid I shall linger on earth after I am dead, like those
Gringos that haunt the Azuera."
Dr. Monygham twisted his lips into a bitter smile. After old Giorgio, with
an almost imperceptible nod and without a word, had gone up the narrow
stairs, he said--
"Why, Capataz! I thought you could never fail in anything."
Nostromo, glancing contemptuously at the doctor, lingered in the doorway
rolling a cigarette, then struck a match, and, after lighting it, held the
burning piece of wood above his head till the flame nearly touched his
"No wind!" he muttered to himself. "Look here, senor--do you
know the nature of my undertaking?"
Dr. Monygham nodded sourly.
"It is as if I were taking up a curse upon me, senor doctor. A man with
a treasure on this coast will have every knife raised against him in every
place upon the shore. You see that, senor doctor? I shall float along with a
spell upon my life till I meet somewhere the north-bound steamer of the
Company, and then indeed they will talk about the Capataz of the Sulaco
Cargadores from one end of America to another."
Dr. Monygham laughed his short, throaty laugh. Nostromo turned round in the
"But if your worship can find any other man ready and fit for such
business I will stand back. I am not exactly tired of my life, though I am
so poor that I can carry all I have with myself on my horse's back."
"You gamble too much, and never say 'no' to a pretty face, Capataz,"
said Dr. Monygham, with sly simplicity. "That's not the way to make a
fortune. But nobody that I know ever suspected you of being poor. I hope you
have made a good bargain in case you come back safe from this
"What bargain would your worship have made?" asked Nostromo,
blowing the smoke out of his lips through the doorway.
Dr. Monygham listened up the staircase for a moment before he answered, with
another of his short, abrupt laughs--
"Illustrious Capataz, for taking the curse of death upon my back, as
you call it, nothing else but the whole treasure would do."
Nostromo vanished out of the doorway with a grunt of discontent at this
jeering answer. Dr. Monygham heard him gallop away. Nostromo rode furiously
in the dark. There were lights in the buildings of the O.S.N. Company near
the wharf, but before he got there he met the Gould carriage. The horseman
preceded it with the torch, whose light showed the white mules trotting, the
portly Ignacio driving, and Basilio with the carbine on the box. From the
dark body of the landau Mrs. Gould's voice cried, "They are waiting for
you, Capataz!" She was returning, chilly and excited, with Decoud's
pocket-book still held in her hand. He had confided it to her to send to his
sister. "Perhaps my last words to her," he had said, pressing Mrs.
The Capataz never checked his speed. At the head of the wharf vague figures
with rifles leapt to the head of his horse; others closed upon him--cargadores
of the company posted by Captain Mitchell on the watch. At a word from him
they fell back with subservient murmurs, recognizing his voice. At the other
end of the jetty, near a cargo crane, in a dark group with glowing cigars,
his name was pronounced in a tone of relief. Most of the Europeans in Sulaco
were there, rallied round Charles Gould, as if the silver of the mine had
been the emblem of a common cause, the symbol of the supreme importance of
material interests. They had loaded it into the lighter with their own
hands. Nostromo recognized Don Carlos Gould, a thin, tall shape standing a
little apart and silent, to whom another tall shape, the engineer-in-chief,
said aloud, "If it must be lost, it is a million times better that it
should go to the bottom of the sea."
Martin Decoud called out from the lighter, "Au revoir, messieurs, till
we clasp hands again over the new-born Occidental Republic." Only a
subdued murmur responded to his clear, ringing tones; and then it seemed to
him that the wharf was floating away into the night; but it was Nostromo,
who was already pushing against a pile with one of the heavy sweeps. Decoud
did not move; the effect was that of being launched into space. After a
splash or two there was not a sound but the thud of Nostromo's feet leaping
about the boat. He hoisted the big sail; a breath of wind fanned Decoud's
cheek. Everything had vanished but the light of the lantern Captain Mitchell
had hoisted upon the post at the end of the jetty to guide Nostromo out of
The two men, unable to see each other, kept silent till the lighter,
slipping before the fitful breeze, passed out between almost invisible
headlands into the still deeper darkness of the gulf. For a time the lantern
on the jetty shone after them. The wind failed, then fanned up again, but so
faintly that the big, half-decked boat slipped along with no more noise than
if she had been suspended in the air.
"We are out in the gulf now," said the calm voice of Nostromo. A
moment after he added, "Senor Mitchell has lowered the light."
"Yes," said Decoud; "nobody can find us now."
A great recrudescence of obscurity embraced the boat. The sea in the gulf
was as black as the clouds above. Nostromo, after striking a couple of
matches to get a glimpse of the boat-compass he had with him in the lighter,
steered by the feel of the wind on his cheek.
It was a new experience for Decoud, this mysteriousness of the great waters
spread out strangely smooth, as if their restlessness had been crushed by
the weight of that dense night. The Placido was sleeping profoundly under
its black poncho.
The main thing now for success was to get away from the coast and gain the
middle of the gulf before day broke. The Isabels were somewhere at hand.
"On your left as you look forward, senor," said Nostromo,
suddenly. When his voice ceased, the enormous stillness, without light or
sound, seemed to affect Decoud's senses like a powerful drug. He didn't even
know at times whether he were asleep or awake. Like a man lost in slumber,
he heard nothing, he saw nothing. Even his hand held before his face did not
exist for his eyes. The change from the agitation, the passions and the
dangers, from the sights and sounds of the shore, was so complete that it
would have resembled death had it not been for the survival of his thoughts.
In this foretaste of eternal peace they floated vivid and light, like
unearthly clear dreams of earthly things that may haunt the souls freed by
death from the misty atmosphere of regrets and hopes. Decoud shook himself,
shuddered a bit, though the air that drifted past him was warm. He had the
strangest sensation of his soul having just returned into his body from the
circumambient darkness in which land, sea, sky, the mountains, and the rocks
were as if they had not been.
Nostromo's voice was speaking, though he, at the tiller, was also as if he
were not. "Have you been asleep, Don Martin? Caramba! If it were
possible I would think that I, too, have dozed off. I have a strange notion
somehow of having dreamt that there was a sound of blubbering, a sound a
sorrowing man could make, somewhere near this boat. Something between a sigh
and a sob."
"Strange!" muttered Decoud, stretched upon the pile of treasure
boxes covered by many tarpaulins. "Could it be that there is another
boat near us in the gulf? We could not see it, you know."
Nostromo laughed a little at the absurdity of the idea. They dismissed it
from their minds. The solitude could almost be felt. And when the breeze
ceased, the blackness seemed to weigh upon Decoud like a stone.
"This is overpowering," he muttered. "Do we move at all,
"Not so fast as a crawling beetle tangled in the grass," answered
Nostromo, and his voice seemed deadened by the thick veil of obscurity that
felt warm and hopeless all about them. There were long periods when he made
no sound, invisible and inaudible as if he had mysteriously stepped out of
In the featureless night Nostromo was not even certain which way the lighter
headed after the wind had completely died out. He peered for the islands.
There was not a hint of them to be seen, as if they had sunk to the bottom
of the gulf. He threw himself down by the side of Decoud at last, and
whispered into his ear that if daylight caught them near the Sulaco shore
through want of wind, it would be possible to sweep the lighter behind the
cliff at the high end of the Great Isabel, where she would lie concealed.
Decoud was surprised at the grimness of his anxiety. To him the removal of
the treasure was a political move. It was necessary for several reasons that
it should not fall into the hands of Montero, but here was a man who took
another view of this enterprise. The Caballeros over there did not seem to
have the slightest idea of what they had given him to do. Nostromo, as if
affected by the gloom around, seemed nervously resentful. Decoud was
surprised. The Capataz, indifferent to those dangers that seemed obvious to
his companion, allowed himself to become scornfully exasperated by the
deadly nature of the trust put, as a matter of course, into his hands. It
was more dangerous, Nostromo said, with a laugh and a curse, than sending a
man to get the treasure that people said was guarded by devils and ghosts in
the deep ravines of Azuera. "Senor," he said, "we must catch
the steamer at sea. We must keep out in the open looking for her till we
have eaten and drunk all that has been put on board here. And if we miss her
by some mischance, we must keep away from the land till we grow weak, and
perhaps mad, and die, and drift dead, until one or another of the steamers
of the Compania comes upon the boat with the two dead men who have saved the
treasure. That, senor, is the only way to save it; for, don't you see? for
us to come to the land anywhere in a hundred miles along this coast with
this silver in our possession is to run the naked breast against the point
of a knife. This thing has been given to me like a deadly disease. If men
discover it I am dead, and you, too, senor, since you would come with me.
There is enough silver to make a whole province rich, let alone a seaboard
pueblo inhabited by thieves and vagabonds. Senor, they would think that
heaven itself sent these riches into their hands, and would cut our throats
without hesitation. I would trust no fair words from the best man around the
shores of this wild gulf. Reflect that, even by giving up the treasure at
the first demand, we would not be able to save our lives. Do you understand
this, or must I explain?"
"No, you needn't explain," said Decoud, a little listlessly.
"I can see it well enough myself, that the possession of this treasure
is very much like a deadly disease for men situated as we are. But it had to
be removed from Sulaco, and you were the man for the task."
"I was; but I cannot believe," said Nostromo, "that its loss
would have impoverished Don Carlos Gould very much. There is more wealth in
the mountain. I have heard it rolling down the shoots on quiet nights when I
used to ride to Rincon to see a certain girl, after my work at the harbour
was done. For years the rich rocks have been pouring down with a noise like
thunder, and the miners say that there is enough at the heart of the
mountain to thunder on for years and years to come. And yet, the day before
yesterday, we have been fighting to save it from the mob, and to-night I am
sent out with it into this darkness, where there is no wind to get away
with; as if it were the last lot of silver on earth to get bread for the
hungry with. Ha! ha! Well, I am going to make it the most famous and
desperate affair of my life--wind or no wind. It shall be talked about when
the little children are grown up and the grown men are old. Aha! the
Monterists must not get hold of it, I am told, whatever happens to Nostromo
the Capataz; and they shall not have it, I tell you, since it has been tied
for safety round Nostromo's neck."
"I see it," murmured Decoud. He saw, indeed, that his companion
had his own peculiar view of this enterprise.
Nostromo interrupted his reflections upon the way men's qualities are made
use of, without any fundamental knowledge of their nature, by the proposal
they should slip the long oars out and sweep the lighter in the direction of
the Isabels. It wouldn't do for daylight to reveal the treasure floating
within a mile or so of the harbour entrance. The denser the darkness
generally, the smarter were the puffs of wind on which he had reckoned to
make his way; but tonight the gulf, under its poncho of clouds, remained
breathless, as if dead rather than asleep.
Don Martin's soft hands suffered cruelly, tugging at the thick handle of the
enormous oar. He stuck to it manfully, setting his teeth. He, too, was in
the toils of an imaginative existence, and that strange work of pulling a
lighter seemed to belong naturally to the inception of a new state, acquired
an ideal meaning from his love for Antonia. For all their efforts, the
heavily laden lighter hardly moved. Nostromo could be heard swearing to
himself between the regular splashes of the sweeps. "We are making a
crooked path," he muttered to himself. "I wish I could see the
In his unskilfulness Don Martin over-exerted himself. Now and then a sort of
muscular faintness would run from the tips of his aching fingers through
every fibre of his body, and pass off in a flush of heat. He had fought,
talked, suffered mentally and physically, exerting his mind and body for the
last forty-eight hours without intermission. He had had no rest, very little
food, no pause in the stress of his thoughts and his feelings. Even his love
for Antonia, whence he drew his strength and his inspiration, had reached
the point of tragic tension during their hurried interview by Don Jose's
bedside. And now, suddenly, he was thrown out of all this into a dark gulf,
whose very gloom, silence, and breathless peace added a torment to the
necessity for physical exertion. He imagined the lighter sinking to the
bottom with an extraordinary shudder of delight. "I am on the verge of
delirium," he thought. He mastered the trembling of all his limbs, of
his breast, the inward trembling of all his body exhausted of its nervous
"Shall we rest, Capataz?" he proposed in a careless tone.
"There are many hours of night yet before us."
"True. It is but a mile or so, I suppose. Rest your arms, senor, if
that is what you mean. You will find no other sort of rest, I can promise
you, since you let yourself be bound to this treasure whose loss would make
no poor man poorer. No, senor; there is no rest till we find a north-bound
steamer, or else some ship finds us drifting about stretched out dead upon
the Englishman's silver. Or rather--no; por Dios! I shall cut down the
gunwale with the axe right to the water's edge before thirst and hunger rob
me of my strength. By all the saints and devils I shall let the sea have the
treasure rather than give it up to any stranger. Since it was the good
pleasure of the Caballeros to send me off on such an errand, they shall
learn I am just the man they take me for."
Decoud lay on the silver boxes panting. All his active sensations and
feelings from as far back as he could remember seemed to him the maddest of
dreams. Even his passionate devotion to Antonia into which he had worked
himself up out of the depths of his scepticism had lost all appearance of
reality. For a moment he was the prey of an extremely languid but not
"I am sure they didn't mean you to take such a desperate view of this
affair," he said.
"What was it, then? A joke?" snarled the man, who on the
pay-sheets of the O.S.N. Company's establishment in Sulaco was described as
"Foreman of the wharf" against the figure of his wages. "Was
it for a joke they woke me up from my sleep after two days of street
fighting to make me stake my life upon a bad card? Everybody knows, too,
that I am not a lucky gambler."
"Yes, everybody knows of your good luck with women, Capataz,"
Decoud propitiated his companion in a weary drawl.
"Look here, senor," Nostromo went on. "I never even
remonstrated about this affair. Directly I heard what was wanted I saw what
a desperate affair it must be, and I made up my mind to see it out. Every
minute was of importance. I had to wait for you first. Then, when we arrived
at the Italia Una, old Giorgio shouted to me to go for the English doctor.
Later on, that poor dying woman wanted to see me, as you know. Senor, I was
reluctant to go. I felt already this cursed silver growing heavy upon my
back, and I was afraid that, knowing herself to be dying, she would ask me
to ride off again for a priest. Father Corbelan, who is fearless, would have
come at a word; but Father Corbelan is far away, safe with the band of
Hernandez, and the populace, that would have liked to tear him to pieces,
are much incensed against the priests. Not a single fat padre would have
consented to put his head out of his hiding-place to-night to save a
Christian soul, except, perhaps, under my protection. That was in her mind.
I pretended I did not believe she was going to die. Senor, I refused to
fetch a priest for a dying woman . . ."
Decoud was heard to stir.
"You did, Capataz!" he exclaimed. His tone changed. "Well,
you know--it was rather fine."
"You do not believe in priests, Don Martin? Neither do I. What was the
use of wasting time? But she--she believes in them. The thing sticks in my
throat. She may be dead already, and here we are floating helpless with no
wind at all. Curse on all superstition. She died thinking I deprived her of
Paradise, I suppose. It shall be the most desperate affair of my life."
Decoud remained lost in reflection. He tried to analyze the sensations
awaked by what he had been told. The voice of the Capataz was heard again:
"Now, Don Martin, let us take up the sweeps and try to find the Isabels.
It is either that or sinking the lighter if the day overtakes us. We must
not forget that the steamer from Esmeralda with the soldiers may be coming
along. We will pull straight on now. I have discovered a bit of a candle
here, and we must take the risk of a small light to make a course by the
boat compass. There is not enough wind to blow it out--may the curse of
Heaven fall upon this blind gulf!"
A small flame appeared burning quite straight. It showed fragmentarily the
stout ribs and planking in the hollow, empty part of the lighter. Decoud
could see Nostromo standing up to pull. He saw him as high as the red sash
on his waist, with a gleam of a white-handled revolver and the wooden haft
of a long knife protruding on his left side. Decoud nerved himself for the
effort of rowing. Certainly there was not enough wind to blow the candle
out, but its flame swayed a little to the slow movement of the heavy boat.
It was so big that with their utmost efforts they could not move it quicker
than about a mile an hour. This was sufficient, however, to sweep them
amongst the Isabels long before daylight came. There was a good six hours of
darkness before them, and the distance from the harbour to the Great Isabel
did not exceed two miles. Decoud put this heavy toil to the account of the
Capataz's impatience. Sometimes they paused, and then strained their ears to
hear the boat from Esmeralda. In this perfect quietness a steamer moving
would have been heard from far off. As to seeing anything it was out of the
question. They could not see each other. Even the lighter's sail, which
remained set, was invisible. Very often they rested.
"Caramba!" said Nostromo, suddenly, during one of those intervals
when they lolled idly against the heavy handles of the sweeps. "What is
it? Are you distressed, Don Martin?"
Decoud assured him that he was not distressed in the least. Nostromo for a
time kept perfectly still, and then in a whisper invited Martin to come aft.
With his lips touching Decoud's ear he declared his belief that there was
somebody else besides themselves upon the lighter. Twice now he had heard
the sound of stifled sobbing.
"Senor," he whispered with awed wonder, "I am certain that
there is somebody weeping in this lighter."
Decoud had heard nothing. He expressed his incredulity. However, it was easy
to ascertain the truth of the matter.
"It is most amazing," muttered Nostromo. "Could anybody have
concealed himself on board while the lighter was lying alongside the
"And you say it was like sobbing?" asked Decoud, lowering his
voice, too. "If he is weeping, whoever he is he cannot be very
Clambering over the precious pile in the middle, they crouched low on the
foreside of the mast and groped under the half-deck. Right forward, in the
narrowest part, their hands came upon the limbs of a man, who remained as
silent as death. Too startled themselves to make a sound, they dragged him
aft by one arm and the collar of his coat. He was limp--lifeless.
The light of the bit of candle fell upon a round, hook-nosed face with black
moustaches and little side-whiskers. He was extremely dirty. A greasy growth
of beard was sprouting on the shaven parts of the cheeks. The thick lips
were slightly parted, but the eyes remained closed. Decoud, to his immense
astonishment, recognized Senor Hirsch, the hide merchant from Esmeralda.
Nostromo, too, had recognized him. And they gazed at each other across the
body, lying with its naked feet higher than its head, in an absurd pretence
of sleep, faintness, or death.